Testo e traduzione STROMAE - Alors on danse

10:50:00 19 Comments A+ a-

Video




Testo
Poi d ... (X3)

Chi dice che lo studio ha dichiarato di lavoro
Chi dice che TAF ha detto che il Thunes,
Chi dice che spendere soldi ha detto,
Chi dice che il debito di credito ha detto,
Chi dice che lei ha detto di debito giudiziario,
Chi dice che seduto nella *****.
Chi ha detto che Love detto ai bambini,
Sempre detto e dice il divorzio.
Chi dice che raccontano i parenti lutto, perché i problemi non arrivano da soli.
Poiché crisi raccontare la fame nel mondo ha detto terzo mondo.
Chi dice che le parole ancora svegliarsi stanchi della giornata noiosa,
Poi si va a dimenticare tutti i problemi.
Poi abbiamo dance ... (X9)
E tu t'dis è finita peggio, perché sarebbe la morte.
Cosa ne pensi che tu finalmente uscire quando ci sono più e ben there yet!
Ecstasy dicono che il problema dei problemi o la musica.
Ca ca t'prends i viaggi si prende la testa e poi ti prego che non si arresta.
Ma è il tuo corpo non è il paradiso allora t'bouche orecchie più.
E quindi si grida più forte e ancora ca ...
Così cantiamo
Lalalalalala, Lalalalalala,
Così cantiamo
Lalalalalala, Lalalalalala

Poi cantano (x2)
E solo quando è finito, allora si danza.
Poi dance (x7)
E Ben era ancora lì (X5)


Traduzione
Chi dice studio, dice lavoro
Chi dice TAF ti ha voluto dire i Thunes,
Chi dice soldi dice credito
Chi dice debito ti ha detto ufficiale giudiziario
Chi dice seduto nella merda.
Chi dice amore dice bambini
Dice per sempre e poi dice il divorzio.
Chi dice chiusure ti dice lutto,
Perché i problemi non arrivano mai da soli.
Chi dice crisi ti dice fame nel mondo, dice terzo mondo.
Chi dice fatica dice risveglio
Ancora sordo della veglia

Allora abbiamo bisogno di dimenticare tutti i problemi
Allora balliamo (x9)
Ed è allora che tu dici che è finita peggio,
Perchè ci sarà la morte
Cosa ne pensi, finalmente te ne sei andato
quando ci sono più cose positive e ce ne saranno!
L'ecstasy, dici è il problema
I problemi o anche la musica
I viaggi che fai ti danno alla testa
e dopo preghi affinchè si fermi
Ma è il tuo corpo a non essere il cielo
allora tu apri le orecchie
ed è allora che tu gridi più forte e sempre più
allora cantiamo, la la la
allora cantiamo, la la la
allora cantiamo (x2)
e dopo, solamente quando abbiamo finito, balliamo.
allora balliamo (x7)
e sempre di più (x5)

19 Lascia un commento

Write Lascia un commento
NIO
AUTHOR
8 aprile 2010 17:46 delete

bellissima canzoneeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
23 aprile 2010 13:30 delete

bellissimissima

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
2 maggio 2010 20:21 delete

Bella...bella da ballare!
Ma chi ha fatto la traduzione....
ummmmmmm........
Cory

Reply
avatar
flo
AUTHOR
10 maggio 2010 16:33 delete

la canzone è bellissima..e anche stromae non è male....ma la "traduzione"??? se cosi si può chiamare...

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
16 maggio 2010 15:32 delete

bè si la canzone e bella..... ma nn riesco a capire i collegamenti della trduzione

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
20 maggio 2010 18:13 delete

bellix sta canzone troppo bella specialmente bella da ballare...

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
21 maggio 2010 13:31 delete

è stupenda e poi io la canto quando la prof consegna le verifiche... e prendo sempre bei voti!!

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
22 maggio 2010 22:00 delete

La canzone è bellissimissima ma in francese,xke tradotta(così x dire) in italiano è bruttissima.Ke ne pensate??

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
25 maggio 2010 16:29 delete

Canzone mitica!!!! =)

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
10 giugno 2010 10:56 delete

bellissimaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!anche da ballareeee!!!!!!!!!!!!!!!

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
22 giugno 2010 00:11 delete

quando la sento mi impazzire!

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
29 giugno 2010 11:46 delete

è bellissima sta canzone....apparte x la traduzione k è un po sgrammaticata..xD

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
14 luglio 2010 11:52 delete

bella la canzone ma cantata in italiano nn è milto bella anzi nn è bella.

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
14 luglio 2010 11:53 delete

la canzone è belissssssssima ma in franciese in italiano nn è molto bella anzi nn è bella

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
4 ottobre 2010 21:00 delete

qnd la sento nn resistoo

Reply
avatar
Anonimo
AUTHOR
8 settembre 2011 21:30 delete

la canzone è bellissima ma a leggere la traduzione nn mi piace più

Reply
avatar
Daylyn
AUTHOR
11 ottobre 2016 17:53 delete

Bellissima la canzone ma la traduzione è inguardabile...

Reply
avatar
Daylyn
AUTHOR
11 ottobre 2016 17:54 delete

Bellissima la canzone ma la traduzione è inguardabile...

Reply
avatar